DIVX,XVID,VCD,SVCD,RMVB,DVD,KODEKI,PROGRAMY
Strona głównaKsięga GościNapisz do nasMapa SerwisuSzukajLinkiFAQ


 

Flesz - Fakty, Ciekawostki, Plotki !
  • Seria Allio firmy Silicon Mountain posiada w swej ofercie telewizor HD z pecetem w środku. Urządzenia wyposażone są w procesory Core 2 Duo, tunery HD, nagrywarki DVD lub Blu-Ray oraz łączność WiFi. więcej...
 
Menu witryny
Strona główna
Księga Gości
Napisz do nas
Mapa Serwisu
Szukaj
Linki
FAQ
7888282
Niezbędne
Katalog Stron filmowych
Repertuar Kin w Polsce
Program TV
Nasze Bannery
Download
FORUM
Ostatnio na forum
zwolniony obraz filmu w formacie mpeg4 06.09.2010
Jak przegrać filmy z kamery Samsung VP-D301 na kompa ? 12.07.2010
Pinnacle Studio 12 - problem ze skopiowaniem płyty dvd 11.07.2010
Problem z programem Easy RealMedia Producer 15.06.2010
Synchronizacja 22.04.2010
DivX na VCD
Krok pierwszy
Krok drugi
Krok trzeci
Krok czwarty
Nagrywanie VCD
VCD na DivX
W programie FlasKMPEG
W programie Dr. DivX
DVD na DivX
Sposób pierwszy
Kopiowanie filmu DVD
Kompresja do DivX-a
Sposób drugi
Kopiowanie filmu DVD
DVD na DivX w DrDivX 1.0.6
DVD na DivX w DrDivX 2.0.0
DivX, XviD na DVD
Przygotowanie napisów
DivX,XviD na DVD + napisy
DivX, Xvid + napisy
Instalacja oprog.
Wkodowanie napisów
Kompresja
Format RMVB
Wstęp do RMVB
AVI na RMVB
RMVB na AVI
Łączenie RMVB
Cięcie RMVB i zmiana formatu
Cięcie RMVB
WinAvi Video Converter
AVI na RMVB z napisami
AVI z napisami
AVI na VCD z napisami
Ulead VideoStudio
Własne logo w filmie
Tłumacz dla niesłyszących
Własny napis w filmie
Wycinanie reklam z filmu
Zdjęcia w DVD
Wprowadzenie...
Tworzenie albumu
Przygotowanie albumu
Nagrywanie albumu
Format Matroska (*.mkv)
Wstęp, programy, opis (*.mkv)
*.MKV na *.AVI
*.AVI na *.MKV
QuickTime na AVI
Wstęp, program, kodeki
QuickTime na DivX,XviD
Format *.3GP
Wstęp, programy, opis
*.3GP do*.AVI
*.AVI do *.3GP
Format *.mp4 MPEG-4
Mp4 na DivX
Artykuły
Brak audio w TMPGEnc
Dzielenie filmu VCD
Łączenie filmu VCD
Audio od Video w VCD
Audio od Video w AVI
MP-2 na MP-3
Dzielenie filmu AVI
Łączenie filmu AVI
Łączenie AVI,RMVB,MPEG...
Łączenie AVI z Waw-em
Zmian AC-3 na Waw
Synchro.dźwięku z obrazem
*.txt na *.srt
Napisy bez polskich znaków
Łączenie napisów
Przesunięty tekst w VCD
Przesunięty dźwięk
Własne logo w filmie
Zdjęcia z filmu
Nagrywanie filmu DVD
Statystyka i Monitoring

stat4u
page rank, pagerank, link popularity, fake pagerank, monitoring stron




Napisy bez polskich znaków PDF Drukuj E-mail
Nadesłał: Arsen_Lipen   
poniedziałek, 08 styczeń 2007

Jak pozbyć się polskich znaków w pliku tekstowym dołączanym do filmu.

Dzięki uprzejmości jednego z internautów otrzymaliśmy program którym możemy w prosty sposób pozbyć się polskich znaków (ą ,ś ,ć ,ż ......) z pliku tekstowego dołączanego do filmu.

Niektóre stacjonarne odtwarzacze DVD  nie maja możliwości prawidłowego wyświetlenia polskich znaków. Wtedy trzeba taki plik pozbawić polskich liter. Można to zrobić dowolnym edytorem, ale jest to niestety pracochłonne. Omawianym programem zrobimy to automatycznie, można by powiedzieć jednym kliknięciem.

Program można pobrać tutaj po rozpakowaniu pliku translation.rar otrzymamy następujący folder z plikami. (rysunek 1)

 (rysunek 1)

Program automatycznie jest ustawiony dla plików z rozszerzeniem *.srt ale można stosować również dla innych plików z rozszerzeniem *.txt, *.srt, *.sub itp. modyfikując nieznacznie plik translate_with_dictonary.cmd  klikając prawym edytuj (rysunek 2)
 
(rysunek 2)
W nowo otwartym oknie notatnika możemy zmienić rozszerzenie jak i nazwę plików: wejściowego i wynikowego oczywiście zapisując naszą zmianę.
 
(rysunek 3)
 
Jeśli już uporaliśmy się z modyfikacją programu i mamy przygotowany własny plik z napisami, w takim formacie w jakim przygotowaliśmy plik programu translate_with_dictonary.cmd. przechodzimy do folderu z programem (rysunek 1)  i wstawiamy do niego nasz plik z napisami, nadając mu taką nazwę jaką wstawiliśmy w programie. Ja aby uprościć nie będę nic zmieniał usuwam pliki nr2, nr4 (rysunek 1) (target.srt, source.srt) ponieważ są to tylko pliki przykładu. Wklejam własny plik z napisami i nadaje mu nazwę source.srt (plik wejściowy jeszcze z polskimi znakami) klikamy na ikonę nr3 translate with dictionary.cmd  po chwili otrzymujemy okno z komunikatem (rysunek 4) informuje ono nas, że usuwanie polskich ogonków przebiegło pomyślnie. W ten sposób w folderze z programem został utworzony nowy plik target.srt (plik wynikowy bez polskich znaków).

 (rysunek 4)

Aby podejrzeć pliki target.srt, source.srt możemy użyć do tego celu obojętnie jakiego edytora tekstowego typu WordPad , Notatnik itp..

source.srt (z polskimi znakami)

 (rysunek 5)

target.srt (bez polskich znaków)

 (rysunek 6)
 
 
PRZYKŁAD DLA PLIKÓW W FORMACIE *.TXT
 
 (rysunek 7)
 
source.txt (z polskimi znakami)
 
 (rysunek 8)
 
target.txt (bez polskich znaków)

 (rysunek 9)

Kopiowanie artykułów i umieszczanie na innych stronach zabronione

Ostatnia zmiana ( poniedziałek, 08 styczeń 2007 )